晚秋电影手机在线观看免费,一个晚上接了八个客人还能接吗,少女动漫在线观看动漫第8集,少女哔哩哔哩高清在线观看,少女3电影在线观看,少女的视频完整版在线观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
技術翻譯成本較高而翻譯公司是如何降低成本? 當前位置:首頁 >  翻譯知識

技術翻譯是專業(yè)翻譯的一種類型,包括由技術材料撰稿者撰寫的文檔(用戶手冊、用戶指南、操作手冊、使用說明書等)的翻譯,或者特指與技術專業(yè)領域相關的文件和材料的翻譯,或與科學技術信息實際應用相關之文本的翻譯。盡管專門術語的出現是劃分技術文件的一大特征,但是專門術語本身并不足以作為"技術"文件的唯一分類依據,因為還有為數眾多的學科和科目看起來并不具備多大的"技術性",但可視作專門術語。技術文件的翻譯包含各類專業(yè)文件的翻譯,譯者需要具備一定的專業(yè)知識,并且掌握相關的術語和寫作規(guī)范。

技術翻譯由于難度較高,專業(yè)涉及較為深入,其服務成本也十分之高。是否有什么方法能夠有效降低其翻譯成本呢?專業(yè)翻譯公司海歷陽光翻譯帶你了解一下。

 

科技.jpg

1.盡可能重復使用內容

大多數企業(yè)都有重復使用的內容,例如警告或兔責聲明。識別出現在多個位置的內容并使之標準化是一項非常有益的工作。這樣做會減少翻譯人員的工作時間,因為他們使用專門的翻譯工具來為先前翻譯的內容提供建議。如果翻譯人員不必從頭開始翻譯,那么這項工作不僅會更快完成,而且還將包含在所有不同類型的輸出中都一致的內容(例如網站副本,手冊和市場營銷文獻。一個內容管理系統(tǒng)(CMS)是理想的管理內容,這些可重復使用的塊。

 

2.創(chuàng)建一個預定義的詞匯表

一致的術語應添加到術語表中,翻譯人員可以將其與專門的翻譯工具結合使用。術語表是一種實用的工具,當您要添加新術語時,應對其進行更新。這樣做將導致文檔不僅更加一致(這提供了更好的客戶體驗),而且更加準確(因為同一事物使用不同的術語,在翻譯中可能會造成很大的混亂。

 

3.將文字與圖形分開

如果將文本嵌入圖形中,則本地化過程將花費更長的時間(并且花費更多),因為需要使用本地化的文本重新創(chuàng)建圖形。如果翻譯后的文本填充了不同數量的物理頁面空間,則可能需要重新設計整個圖形以解決此問題。因此,盡可能將文本與圖形分開是您的最大利益。這樣做將意味著您的項目可以更快地進行翻譯,從而節(jié)省時間并降低成。

 

4避免文化參考

用英語編寫技術內容時,請記住并非所有最終用戶都是說英語的人,這一點很重要。文化參考和慣用語很難翻譯,有時甚至無法翻譯。它們可能會引起誤解,甚至可能損害您的品牌。通過首先避免使用這些類型的短語,您的最終用戶將對內容有更好的理解,并且翻譯過程將更容易準確地完成。

 

5.進行智能修訂

如果需要更新以前翻譯的內容,則應盡一切可能使對文本的不必要更改最小化。想要在此處或此處更改或調整文本可能非常誘人,但是更改的內容越多,為所有不同的眾翻譯和本地化更新的成本就越高,并且耗時也就越多。

 

以上就是海歷陽光翻譯就技術翻譯成本較高而翻譯公司是如何降低成本的介紹,如果您有技術翻譯需求請聯系我們:400-666-9109或者微信:1479923234(同QQ),海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




联系我们: 蒙城县| 祁阳县| 晋州市| 曲阳县| 应用必备| 黄陵县| 阳城县| 湘潭县| 石景山区| 桐城市| 沾化县| 海宁市| 饶平县| 新绛县| 扶绥县| 娄烦县| 大姚县| 阳原县| 正镶白旗| 晋州市| 安新县| 甘德县| 翁源县| 南安市| 明溪县| 津南区| 高淳县| 新平| 永新县| 井研县| 武隆县| 沁水县| 屯门区| 元谋县| 乐业县| 石林| 建阳市| 依安县| 理塘县| 同仁县| 东乡族自治县|