晚秋电影手机在线观看免费,一个晚上接了八个客人还能接吗,少女动漫在线观看动漫第8集,少女哔哩哔哩高清在线观看,少女3电影在线观看,少女的视频完整版在线观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
科技翻譯注意事項 當前位置:首頁 >  翻譯知識

要搞好科技翻譯,首先要大量閱讀科技文獻,了解科技語言的句法結構,掌握最基本的科技術語詞匯。海歷陽光翻譯認為,科技翻譯的關鍵在于句子的構架和科技術語。因此,我們應該注意以下幾個方面的問題。

 

科技.jpg

一、掌握科技常用結構

句子構架是科技翻譯的基礎,有了句子基本構架,再添加上相應的詞匯及術語,就形成了完整的句子。

 

二、熟記專業基礎詞匯

積累專業術語及固定搭配專業詞匯和術語是科技翻譯的難點。我們之所以有這種感覺,其主要原因是我們運用和接觸的專業詞匯少。又由于科技術語具有表達概念的單義性和使用的穩定性等特點,所以必須加強記憶和積累。

 

三、在實踐中摸索規律

兩種語言在詞匯的含義范圍、表現能力、表達手段、使用習慣等方面都存在著很大差異。盡管在科技翻譯中存在一定的規律,但需要做大量細致工作,不斷探索。

 

1、句式、詞和詞類的選擇

2.科技術語的翻譯

 

下面是一些科技翻譯的例句:

“863”《高科技研究發展計劃綱要》: 863 Program;High-Tech R&D Program Outline.

 

《國家科學技術獎勵條例》: Regulation on National Science and Technology Awards.

《世界版權公約》: Universal Copyright Convention.

高新技術:high technology.

高新技術產業開發區:high-tech industrial zones.

科學技術是第一生產力:science and technology is the primary productive force.

新材料技術:new material technology.

優勢科技力量:outstanding scientists,engineers and technicians.

總之,要搞好科技翻譯必須多讀、多記、多譯,從實踐中不斷積累經驗,提高翻譯水平。

 

   以上就是海歷陽光翻譯公司就科技翻譯注意事項的介紹,如果您有科技翻譯的需求請聯系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




联系我们: 甘孜| 保康县| 古田县| 章丘市| 青龙| 思茅市| 永仁县| 泽库县| 肥城市| 綦江县| 原平市| 泽州县| 广安市| 响水县| 南部县| 诸城市| 金寨县| 建德市| 进贤县| 武清区| 建昌县| 扶余县| 阳城县| 绍兴市| 玛曲县| 福安市| 汨罗市| 瑞金市| 调兵山市| 齐河县| 灵台县| 读书| 秭归县| 铁岭县| 通河县| 乌恰县| 武安市| 新巴尔虎左旗| 揭阳市| 章丘市| 莱阳市|