晚秋电影手机在线观看免费,一个晚上接了八个客人还能接吗,少女动漫在线观看动漫第8集,少女哔哩哔哩高清在线观看,少女3电影在线观看,少女的视频完整版在线观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
金融翻譯的重要原則性 當前位置:首頁 >  翻譯知識

金融的本質是價值流通。金融產品的種類有很多,其中主要包括銀行、證券、保險、信托等。金融所涉及的學術領域很廣,其中主要包括:會計、財務、投資學、銀行學、證券學、保險學、信托學等等。

最近這二十年中國經濟高速發展,越來越多的中國企業走出國門面向世界,其中不乏各類金融企業;由于國內的金融法律法規與國外之間有著較大的區別,所以在金融企業進入國外市場時,都需要對當地的金融環境進行調研;其中不僅包括法律法規還有各類規則,任何一個環節的疏忽都有可能導致金融企業的投資虧損;所以對于翻譯公司就有著比較高的翻譯水準要求了,金融翻譯的重要原則性有哪些?今天海歷陽光翻譯就來為大家介紹一下。

 

金融.jpg

1、國際化。雖然國際化是目前多數行業的發展趨勢和必然要求,但對于金融業而言,這一要求表現得尤為突出。在金融翻譯稿件當中,絕大多數都是中譯英的稿件,而非過去的英譯中。如果說,英譯中是 吸收國外先進理念和做法的“引進來”階段,那么如今的中譯英則意味著我們真正“走出去”的實踐活動。

 

2、專業化。金融翻譯要求譯者具有一定的專業水平,了解專業術語、熟悉專業操作。

 

以銀行授信業務為例,保函、掉期、預授信、雙保理、托收承付、催收、劃撥、回贖、敞口頭寸等這樣一些詞匯都有專門、固定的譯法;而total exposure, credit facility, underwriting, clean collection, road show, installment, future option等詞也不再僅僅停留在其字面意思,而被賦予了專業含義。另外一些尚無標準譯法的詞匯,需要譯者利用專業背景深入理解其內涵后加以翻譯。與此同時,授信業務通常涉及汽車、鋼鐵、化工、煤炭、化纖、教育等各個行業;這就不僅需要譯者的金融知識背景,更需要其具有綜合、全面的社會科學知識結構。

 

3、重要性。金融機構的譯文通常包括會議紀要、信息表、年報、信貸指引、各類報告等。 這些文件通常用于金融機構董事會、股東大會、總部高級管理層閱讀、討論或審批,關系著整個公司的業務發展、投資戰略;尤其像年報,對于上市公司來說更是至關重要,它是投資者了解公司詳細經營情況的重要手段;一定程度上影響著投資者的投資決策,進而影響到上市公司未來的業績。這就要求譯文具有極高的翻譯質量和專業水準,保證海外投資者獲取信息的完整和準確性。

 

4、時效性。金融譯稿內容的重要性決定了其對翻譯時間的較高要求。有些稿件通常是當天收稿、次日交稿,或者上午來、下午就要;在稿件量大、時間緊的情況下,經常需要譯者保持高度的責任心,加班加點以按時、保質完成任務。

 

5、保密性。金融機構經營的是貨幣資金,它也是各企業正常運轉不可或缺的物質基礎。 而具體的財務數據最能真實反映企業的經營決策,是同業競爭的核心所在。所以,凡是金融報告中涉及到的各類財務數據、具體經營目標、資金數額,譯者都應秉持良好的譯德,予以保密。

 

以上就是海歷陽光翻譯公司就金融翻譯的重要原則性的介紹,如果您有金融翻譯的需求請聯系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。




联系我们: 天镇县| 德惠市| 灌南县| 余姚市| 灵寿县| 萍乡市| 临高县| 宜都市| 怀柔区| 临沭县| 镇康县| 阿图什市| 桓台县| 黔西| 大兴区| 醴陵市| 纳雍县| 平罗县| 桦川县| 肇东市| 扶余县| 隆回县| 台南市| 蓬莱市| 玉龙| 平塘县| 旅游| 黑龙江省| 芜湖县| 资讯| 离岛区| 禄劝| 霍山县| 揭东县| 荣成市| 胶南市| 漾濞| 顺义区| 申扎县| 临漳县| 黔西|