晚秋电影手机在线观看免费,一个晚上接了八个客人还能接吗,少女动漫在线观看动漫第8集,少女哔哩哔哩高清在线观看,少女3电影在线观看,少女的视频完整版在线观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
公認(rèn)最難翻譯的4個“中國菜”,蒼蠅頭上榜,老外表示菜名很恐懼 當(dāng)前位置:首頁 >  翻譯知識

大家都知道現(xiàn)在中華美食聲名遠揚,廣受海外的好評,國外的中餐館也生意火爆,不過呀大家有沒有想過一個問題,那就是咱們的中國菜該如何翻譯成英文,并且還要讓老外看懂呢?要知道中文博大精深,簡短的幾個字就能表達出很多的深意,但是英文可就不同了,這一點也體現(xiàn)在菜名上,那么今天小編就要來為大家盤點一下那幾個公認(rèn)難翻譯的中文菜名,讓我們一起來看看究竟有哪些吧!

老外看到這種菜名一定很慌張,怎么吃個餅還和老婆扯上關(guān)系了呢,其實啊很多國人也不知道老婆餅名字的來歷,它起源于廣東潮州,傳說是朱元璋的妻子馬氏發(fā)明的,很多人都愛吃這道廣式點心,外皮香酥可口,里面的內(nèi)餡甜甜的,還有芝麻的香味。

又是一道廣式菜肴,不知道該怎么翻譯這道菜會比較好呢?總不能直接說是Baozai rice吧,按照咋們的理解那個仔可能還有”崽“的意思,不過煲仔飯的味道還是很不錯的,外國人應(yīng)該會比較喜歡這種口味。

所謂蒼蠅頭其實就是將豆豉、蒜苗丁、肉末、蒜泥、辣椒等炒在一起,是一種非常經(jīng)典的下飯菜,看起來小小的一顆推在碗里,不知道誰給取的這個名字呢,別說外國人了,就連國人聽了都怕,還以為是真的蒼蠅頭呢,若要翻譯起來可別翻成head of mosquito了。

這是最讓老外迷惑的一道菜名了,畢竟這個名字還挺不吉利的,它是一位臺灣人發(fā)明的,它的前身是西式酥盒加上雞肝制作而成,后來演變成將吐司中間挖空,里面放上各種菜肴,才把剛剛挖開的面包片蓋上去。不過真要翻譯起來可就難倒了很多人啊,你們覺得呢?




联系我们: 丁青县| 阜城县| 钦州市| 锡林郭勒盟| 鹿泉市| 游戏| 定州市| 包头市| 灵山县| 疏勒县| 竹山县| 九江县| 德州市| 漳浦县| 合川市| 潮州市| 滨州市| 张家口市| 邢台县| 云南省| 屯留县| 丹棱县| 瑞丽市| 保靖县| 观塘区| 望城县| 河南省| 白银市| 融水| 濉溪县| 邳州市| 东辽县| 固安县| 晋中市| 新兴县| 锦州市| 古田县| 察哈| 吐鲁番市| 合川市| 龙南县|