晚秋电影手机在线观看免费,一个晚上接了八个客人还能接吗,少女动漫在线观看动漫第8集,少女哔哩哔哩高清在线观看,少女3电影在线观看,少女的视频完整版在线观看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
2018中國翻譯協會年會:做好公示語翻譯提升城市國際形象 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

“改革開放40年與語言服務創新發展論壇暨2018中國翻譯協會年會”11月19日至20日在京舉行。其間,在“公示語外譯助力城市國際形象塑造”專題論壇上,來自外交部、教育部、地方外辦和翻譯協會等翻譯專家,以及中韓兩國高校相關專業負責人就外語如何更好滿足公共服務領域的需求展開了熱烈討論。

中國翻譯協會顧問、中國翻譯研究院副院長、外交部外語專家施燕華大使在致辭中指出,做好公示語翻譯治理工作,不僅能為廣大外籍的在華活動提供便利支持,維護好我國禮儀之邦和文明大國的形象,更能展現出我國對全球化的理解與包容,對構建人類命運共同體的美好愿望與動力。

教育部語言文字信息管理司副司長劉宏介紹了教育部和國家語委在公共服務領域外文譯寫及規范研制情況。今年7月,國家語委發布了《信息化條件下規范標準體系建設規劃》,對未來3—5年語言文字規范標準做出了總體部署和頂層設計,以更好應對信息時代語言文字規范標準的一些要求。

在“城市公示語外譯治理”發言環節,北京市外辦副主任張謙介紹了北京市在外語標識規范工作方面的主要做法,一是加強統籌謀劃,二是審核糾錯,三是加大業務指導,四是服務外交大局,五是動員全社參與。她呼吁北京與國內外兄弟城市加強交流、互學互鑒,拓展城市多語言服務平臺,提升對外交往能力和國際合作水平。

廣州市外辦翻譯室主任柳柳圍繞廣州公示語英譯實踐作了發言。她介紹,今年廣州市政府工作報告將規范公共場所英文標識列為一項重點工作,市外辦聯手中外翻譯公司,在中國翻譯研究院的指導下開展實地調研、重點排查、定向糾錯和專家論證活動,對廣州市《公共標識英文譯法規范》進行再次修訂,共同為城市國際化建設增磚添瓦。

在介紹深圳公示語英文標志規范工作有關情況時,深圳市外辦調研員邱永樂表示,通過建立機制、制定規則、健全制度、定期督查等手段,深圳市公示語外譯取得了階段性的成果,并編纂了《深圳公示語大辭典》,涉及道路交通、文化旅游、組織機構、職務職稱等12個行業。

廈門市譯協會長韋忠和介紹了廈門在宣傳推廣和實施公示語譯寫規范國家標準方面所做的努力、成果及啟發。他倡導多方努力解決公示語問題,包括政府重視、地方翻譯協會把握契機、多部門聯動、抓住國標和地方文化特色等。

在學術發言環節,韓國譯協代表黃持淵介紹了韓國公示語外譯治理經驗,分享了韓國公示語中文翻譯的典型案例。

廣外高翻學院副院長李明教授闡述了公示語外譯治理與城市國際化建設的關系,并從微觀、中觀、宏觀三個層面講解了如何實現公示語英譯的地道與統一。

北京第二外國語學院教授戴宗顯就凈化語言環境的癥結與解決辦法發表看法。他認為,解決“錯誤標識”問題,一要建立有效的監督管理機制,二要增強公眾特別是青年學生對公示語的了解和認識,三要從基礎教育出發,在外語教學大綱中增加對標識語言的介紹,四要設立法規及獎懲制度。

論壇最后,中國翻譯協會常務副會長、外交部外語專家陳明明大使進行總結發言。他認為,公示語對于城市國際化具有重要意義,優則成為中外交流的方式,劣則將被當作一個笑柄或瘡疤。從多個代表性城市的經驗來看,要通過領導重視、地方立法、媒體曝光、專家尤其是外國專家“會診”等辦法,匯聚多方智慧與能力,逐步做好我國各級城市的外語標識規范工作。

本屆年會“公示語外譯助力城市國際形象塑造”專題論壇,由中國翻譯研究院、中國翻譯協會對外傳播翻譯委員會指導,中國外文局北京中外翻譯咨詢有限公司承辦。




联系我们: 克东县| 霍林郭勒市| 大同县| 垫江县| 甘德县| 临城县| 双鸭山市| 宜黄县| 彰武县| 青龙| 抚顺县| 丰顺县| 清水河县| 安陆市| 依兰县| 安阳市| 兴宁市| 宜春市| 青龙| 镇安县| 山阴县| 凌云县| 呼和浩特市| 治多县| 隆昌县| 周至县| 武陟县| 乌兰浩特市| 蓬安县| 娱乐| 美姑县| 罗源县| 资溪县| 温泉县| 夹江县| 哈密市| 漳州市| 绥江县| 格尔木市| 宣武区| 夏津县|